В день открытия Петербургского экономического форума над городом стоял черный дым: украинские дроны подожгли нефтяной терминал и корвет "Бойкий" в сухом доке Кронштадта. На этом фоне Марк Галеотти, бывший советник британского МИД по российской политике, рассказал программе Front Line (Times Radio), что происходит внутри российской верхушки. Экономика скатилась в рецессию, влиятельные фигуры убеждают Путина провозгласить победу и выйти из войны, пока та окончательно не съела бюджет. По оценке Галеотти, времени на решение у Кремля до октября. Дальше — еще одна зима ударов по украинской энергетике, перенос наступлений на "города-крепости" Донбасса и война, которую почти целиком будут вести ракеты и дроны.
Эфир от 4 июня 2026 года. Ведущая — Кейт Джербо. Марк Галеотти — автор книги "Forged in War: A Military History of Russia from Its Beginnings to Today" ("Выкованная войной: военная история России от истоков до наших дней").
Удары по Санкт-Петербургу: пощечина в день открытия форума
Кейт Джербо: Украинские дроны поразили нефтяной терминал в Санкт-Петербурге и военный корабль в сухом доке [корвет "Бойкий" на базе Балтийского флота в Кронштадте] — как раз когда в родном городе Владимира Путина открывался его витринный экономический форум. Он будет в бешенстве, не так ли?
Марк Галеотти: Полагаю, да. Хотя самого Путина в тот момент в городе не было — он должен выступать в пятницу, и будет интересно посмотреть, попробуют ли украинцы что-то и тогда. Но это явный удар по его престижу. Более того, министр обороны Финляндии заявил, что они знали об этой атаке заранее. Так что в России это подается еще и как доказательство того, что против Путина действует не просто Украина, а весь Запад.
Кейт Джербо: Насколько это важно с точки зрения картинки: на экономическом форуме, где он пытается привлечь международных партнеров, против него публично проявляется целая коалиция?
Марк Галеотти: Ну, новостью это не назовешь. Единственный реальный вопрос — насколько западные союзники напрямую участвуют в украинском целеуказании. Сделки на Петербургском международном экономическом форуме заключают прагматичные корпорации и государства, у которых нет иллюзий насчет ситуации. Так что на реальный бизнес это вряд ли повлияет. Дело в оптике: черные клубы дыма поднимаются над горящим нефтяным терминалом в тот день, когда съезжаются первые из примерно 20 тысяч гостей и делегатов. Русские такое просто так не проглотят. Поэтому спираль взаимных ударов дронами и ракетами, скорее всего, продолжит раскручиваться с обеих сторон.
"Киев бьет туда, где больно"
Кейт Джербо: Госсекретарь США Марко Рубио говорит о реальном риске эскалации — кто бы мог подумать. Кремль уже грозит "системными" ударами по Киеву. Не означает ли все это, что Киев теперь действительно бьет Россию туда, где больно, и война вышла на этот уровень?
Марк Галеотти: Да, но с двумя оговорками. С одной стороны, надо признать: украинцы сейчас бьют глубже и сильнее, чем раньше. И дело не только в сверхдальних ударах по российской нефтяной инфраструктуре — хотя ущерб от них обычно довольно быстро устраняют. Украинцы теперь наносят еще и так называемые удары средней дальности — прежде всего по российской логистике в ближнем тылу фронта. В сумме это действительно комплексная ударная программа, и она дает эффект.
Проблема в том, что это подталкивает русских к все более жесткому ответу. В это трудно поверить, но русские могут пойти на эскалацию — и пойдут. Мы входим в сложный период. С одной стороны, есть голоса, призывающие к мирной сделке, в том числе — и это даже важнее — внутри самой России. Но одновременно звучат и другие: посмотрите, что творят украинцы. Особенно после удара, в котором погиб 21 человек — подростки, студенты — в Старобельске в оккупированной части Луганской области. Тот украинский удар дронами серьезно подогрел лагерь тех, кто требует перестать церемониться и действовать против украинцев гораздо жестче.
И мы пока не знаем, каким будет российский ответ на атаки по Санкт-Петербургу — мы записываем этот разговор в четверг, в 9 утра по лондонскому времени.
Российский дрон в Румынии
Кейт Джербо: Мы говорим и спустя неделю после того, как российский дрон, ударив по стране НАТО, впервые ранил мирных жителей — речь о Румынии. Что там произошло? Официальная версия — российский дрон, нацеленный на Украину, по какой-то причине сбился с курса.
Марк Галеотти: Да. Мы всегда ищем "настоящую историю", но иногда все ровно так, как выглядит. Судя по всему, это был дрон, нацеленный на украинский порт на Дунае. По данным румын и НАТО, его задело зенитным огнем, он сбился с курса, пролетел дальше вдоль Дуная и врезался в жилую многоэтажку в румынском городе неподалеку [Галац, 29 мая; ранены два человека]. Это, конечно, ужасно, но, к счастью, никто не погиб — могло быть гораздо хуже.
При этом надо помнить: украинские дроны тоже оказывались в Балтии и в Польше. Так бывает — технические сбои, глушение систем наведения средствами радиоэлектронной борьбы, просто физическое воздействие зенитного огня. Дроны будут сбиваться с курса. Но это говорит о том, насколько рискованна ситуация, когда обе стороны бьют близко к границам или траектории дронов проходят впритык к ним. Если искать луч надежды: все стороны по-прежнему осознают, что нельзя позволить этой войне внезапно выйти из-под контроля, и механизмы кризисного управления работают. Так что впадать в апокалиптику не нужно.
Анатомия кремлевского кризис-менеджмента
Кейт Джербо: Интересно, Марк, что вы разбирали этот инцидент в своем подкасте In Moscow's Shadows как пример некомпетентности кремлевского кризисного управления. Расскажите.
Марк Галеотти: Конечно. Мы видим один и тот же устойчивый шаблон: совершенно неправдоподобные опровержения — при том, что улики будут у всех на виду; попытки свалить все на украинцев (когда не пытаются обвинить британцев, надо сказать); а затем — воинственный контрвыпад.
Русские могли бы сказать: "Это был законный удар по законной цели в Украине, дрон сбило с курса украинским зенитным огнем; тем не менее это наш дрон, мы приносим извинения и выплатим компенсацию". Это быстро сняло бы накал и позволило бы им выглядеть чуть разумнее обычного. Но нет, конечно. Вместо этого экс-президент Дмитрий Медведев пошел в соцсети — как он любит — и подал все так, будто это было сделано намеренно: мол, видите, европейцы не могут спать спокойно в своих кроватях. По сути намек: прекратите поддержку Украины, иначе такое будет случаться чаще. Это было и нелепо, и, на первый взгляд, чудовищно контрпродуктивно.
Если копнуть глубже, объяснение такое. Мы привыкли оценивать, как пропагандистские кампании действуют на внешний мир. Но тут два момента. Первый: Россия по сути отказалась от перспективы выглядеть "хорошим парнем" — по крайней мере в глазах Запада. И поэтому почти намеренно усиливает образ "плохого парня". Я обыгрываю это как концепцию "темной силы" — обратной стороны "мягкой силы". Мягкая сила — это когда с вами хотят дружить. Темная сила — это "мы настолько непредсказуемы и опасны, что лучше дайте нам то, чего мы хотим". Думаю, русские действительно сознательно эксплуатируют свою кажущуюся нестабильность и враждебность.
Второй момент — внутренняя политика. Это политика, которую определяет все более параноидальный старик, продукт советской эпохи, искренне убежденный, что Запад и НАТО хотят его уничтожить. Он стремится внушить собственному народу, что Запад непримиримо русофобен, и потому будет раздувать худшее — не для внешней, а для внутренней аудитории.
Туман лжи как стратегия
Кейт Джербо: Помимо образа нестабильности, такие ситуации создают и путаницу. Что Кремль из нее извлекает?
Марк Галеотти: Тут есть плюсы и минусы. С точки зрения Кремля, он генерирует то, что сам называет "информационным шумом". Если у тебя нет убедительного контробъяснения случившемуся — будь то отравление в Солсбери или дрон в Румынии, — ты вываливаешь целый набор зачастую откровенно нелепых версий и конспирологических теорий в надежде спрятать правду в этом тумане лжи. Чтобы люди сказали: "Кто его знает, правду все равно не выяснить". Это, так сказать, позитивный — хотя и довольно удручающий — ответ.
Но Кремль не вполне понимает, насколько это осложняет управление самой ситуацией: никогда не знаешь, когда одна из твоих самых диких версий заведет в неожиданно опасном направлении. Это стратегия высокого риска. Но если ты Кремль, который готов на такие риски, потому что считает Запад нерешительным обществом с синдромом дефицита внимания — сегодня нас поглощает одно, завтра будет другой кризис, — то достаточно затуманить текущий момент контраргументами.
Удар по Старобельску: что известно наверняка
Кейт Джербо: Тот удар, о котором вы упомянули, — в прошлом месяце по колледжу в оккупированном Старобельске в Луганской области. Погибли студенты. Украина говорит, что целилась в военный штаб. Кремль — что вы целились в гражданских. Что известно наверняка?
Марк Галеотти: Наверняка известно следующее: поражены два отдельных, но соседних учебных заведения. И насчет одного из них все очевидно — несмотря на первоначальные украинские попытки заявить, что все это ложь: там были не солдаты и даже не студенты с военной подготовкой. Это был настоящий студенческий кампус.
Чего мы не знаем — и само это незнание подозрительно — так это что было во втором пораженном здании: о нем почти ничего не сказано. Вполне возможно, что оно, как и утверждают украинцы, было военным объектом — они говорят о связи с элитным российским подразделением дронов "Рубикон". Но в процессе, к сожалению, — и так бывает — под перекрестный огонь попали невинные гражданские. Этот ужасный термин "сопутствующий ущерб" — именно это здесь и произошло.
Игра на глобальный юг
Кейт Джербо: И Путин обязательно попытается на этом сыграть. Россия запросила экстренное заседание Совета Безопасности ООН. Какой образ они создают и на какую аудиторию работают?
Марк Галеотти: Образ простой: украинцы — плохие люди, они бьют по гражданским. Украинцы говорят, что не целятся в гражданских, — и я думаю, это правда: специально по гражданским они не бьют. Но гражданские гибнут и получают ранения, когда ты бьешь по гражданской нефтяной инфраструктуре или просто запускаешь дроны — часть из них собьется с курса.
Русские раздувают это не потому, что всерьез рассчитывают убедить мир, будто они хорошие парни, отбивающиеся от злых украинцев. Скорее они хотят высветить то, что подают как лицемерие Запада: он замечает каждое ранение и каждую смерть в Украине, но игнорирует такие же в России. И доля правды в этом, надо признать, есть. Они хотят раздуть это в куда более широкую кампанию — прежде всего на глобальном юге, где немало скепсиса по отношению к Западу и где русских охотнее слушают.
Работает ли это само по себе? Нет. Но как часть пакета мер — да. Несмотря на разговоры наших политиков об изоляции России, на том самом Петербургском форуме, с которого мы начали, — представители, кажется, 130 стран, включая американскую делегацию. Но это отдельная тема. На глобальном юге российский нарратив — извращенный, токсичный и оскорбительный — о том, что война в Украине якобы "антиколониальная", что Украина лишь орудие гегемонистского Запада, который хочет поставить Россию на колени, при всей своей нелепости находит отклик. Особенно в странах, чей опыт империализма связан с британцами, французами, немцами или бельгийцами, — или в тех, кто видит в западных санкциях экономический империализм: попытку запретить им покупать дешевую российскую нефть просто потому, что нам так хочется.
Все это усиливается китайской пропагандой на глобальном юге, которая во многом совпадает с российской. И эффект есть. Не в том, что русских считают хорошими, а в том, что люди говорят: "Россия, Запад — все одинаковы. Мы будем делать то, что в наших интересах. Если в наших интересах покупать российскую нефть — значит, так тому и быть".
Зачем Кремль вообще что-то оправдывает
Кейт Джербо: Кремль использовал Старобельск, чтобы оправдать свои угрозы бомбить Киев и другие украинские города — и привел их в исполнение. Теперь то же самое будет с атаками на Санкт-Петербург. Но зачем им вообще утруждать себя оправданиями?
Марк Галеотти: Хороший вопрос. Думаю, это снова для внутренней аудитории и для более сочувствующей внешней. Часто бывает так: людей не переубедить, но тем, кто уже на две трети убежден, достаточно дать повод для последней трети.
И давайте проясним: ударные пакеты, которые они запускают, — это очень сложные скоординированные атаки. Средства поражения заходят с разных траекторий, чтобы растянуть украинскую ПВО, с тщательной синхронизацией выхода на цель. Такую кампанию не собирают за пару дней. Почти наверняка все было подготовлено заранее. Старобельск или нынешние удары по Санкт-Петербургу становятся лишь удобными предлогами — реальным ответом на них это не является.
Путин не проигрывает — он не выигрывает
Кейт Джербо: Насколько эти воздушные кампании России показывают, что Путин начал по-настоящему понимать: на поле боя он проигрывает?
Марк Галеотти: Он не проигрывает на поле боя. Он просто не выигрывает — что, можно сказать, и есть проигрыш. Но тут надо быть аккуратным. Отчасти это мое академическое занудство, но отчасти это важно и для политики. Особенность традиционной войны такого типа в том, что она вязнет, вязнет, вязнет — а потом внезапно ломается. И ни одна из сторон не может быть до конца уверена, что первой сломается именно другая. Русские рассчитывают, что смогут перемалывать украинцев, пока не наступит коллапс. Верно ли это — очень большой вопрос, но их логика такова.
При этом у Путина нарастает нетерпение. Дело не столько в том, что он проигрывает на фронте, сколько в том, что он не выигрывает в других местах — прежде всего дома. Российская экономика по сути сползла в стагнацию. Внутри элиты нарастает то, что можно назвать кампанией "лояльной оппозиции". Ее представители фактически говорят: мы достигли точки убывающей отдачи — либо замораживаем войну сейчас, либо застрянем в ней без реального выигрыша на обозримое будущее. Они пытаются убедить Путина, что пора провозгласить победу, закончить войну и двигаться дальше.
Итак, есть политическое и экономическое давление — и понимание: если он действительно хочет продолжать войну в нынешнем темпе, придется принимать тяжелые решения, вроде новой мобилизации. А Путин ненавидит принимать тяжелые решения.
Окно до октября
Кейт Джербо: Перед ним выбор: удвоить ставки и провести агрессивную мобилизацию — или приостановить крупные наступления, перейти к обороне и непрерывно бить по Украине с воздуха. Что он выберет? Или попытается усидеть на двух стульях?
Марк Галеотти: В этом все и дело. Путин, как я сказал, ненавидит решения. Он занимает выжидательную позицию так долго, как только может, — часто значительно дольше, чем это разумно. Решения он принимает поздно и плохо. Думаю, он и тут постарается уклониться, и статус-кво по сути сохранится.
Но я бы сказал, что окно возможностей для значимых перемен ограничено: решение нужно принять до октября. Иначе велик соблазн сказать: давайте еще одну зиму молотить по украинской энергетике в надежде "заморозить" украинцев до более сговорчивого состояния. Думаю, этот соблазн будет велик, и тяжелое решение он снова отфутболит.
В этом случае мы, скорее всего, увидим медленное сокращение российских наступательных операций — точнее, их фокусировку. Сейчас они пытаются давить на украинцев по всей линии фронта. Вместо этого они сосредоточатся там, где им важно, — на оставшейся части Донбасса, на так называемых городах-крепостях, — а на остальных участках будут просто стараться удерживать линию. Но это будет, скажем так, реакцией армейских командиров на местах на отсутствие реальной стратегии из Москвы — что, в общем, обычно и происходит. У Путина нет ясной стратегии.
Экономика и дозированная критика
Кейт Джербо: На этой неделе — вы уже упомянули это — министр финансов России предупредил о раскручивающемся бюджетном перерасходе на войну, а депутат Госдумы заявил, что экономика не выдержит затяжной войны и ее нужно заканчивать как можно скорее. Каков ответ Кремля?
Марк Галеотти: Сейчас они сосредоточены на экономическом форуме, и будет очень интересно, что Путин скажет в пятницу. В прошлом году его выступление стало фокусом любопытных внутренних дискуссий: разные фигуры словно примеряли разные объяснения происходящего в экономике. Путин тогда заявил: мы не можем позволить экономике скатиться в рецессию. И угадайте, что случилось за прошедшие 12 месяцев? Она скатилась в рецессию.
Теперь насчет парламентария. С одной стороны, российский парламент — полностью бутафорский орган, он существует для поддержания видимости демократии. И депутат этот — не самый заметный член номинально оппозиционной компартии, не настоящей оппозиции. Но вот почему это важно: этой осенью — выборы в парламент. Да, результаты будут такими, какими их нарисуют кремлевские политтехнологи. Но чтобы выборы выполнили свою задачу — легитимизацию путинской системы, — они должны хотя бы немного походить на убедительные. Поэтому у парламентариев и оппозиционных партий сейчас чуть больше свободы говорить критические вещи.
Кейт Джербо: То есть критику дозированно разрешают, чтобы легитимизировать положение Путина: смотрите, я слушаю, я демократичнее, чем вы думаете?
Марк Галеотти: Именно. Но в процессе приходится позволять людям говорить неудобные вещи. Возьмите компартию — крупнейшую из оппозиционных партий. Не то чтобы ее лидер Зюганов хотел свергнуть Путина. Но они уже бьют по темам, которые для Кремля откровенно неудобны: это дороговизна жизни, высокие коммунальные платежи, а теперь и влияние войны на экономику в целом. Они сами ходят по тонкой грани — изображают настоящую оппозицию, не заходя слишком далеко. Но в момент, когда давление нарастает и обычные россияне чувствуют его все сильнее, в стране появляется чуть больше общенациональной дискуссии. Не хочу преувеличивать — "Единая Россия" выборы не проиграет. Но все это делает момент для Путина некомфортным.
Худший вид историка-любителя
Кейт Джербо: Российская история говорит, что военные неудачи часто ведут к радикальной смене политического курса. Из чего в истории он будет черпать сейчас — и будет ли вообще?
Марк Галеотти: В этом и проблема. Для меня как историка это источник немалой печали: Путин явно считает себя историком. Он им не является. Он худший вид историка-любителя — тот, кто заранее знает, что хочет доказать, и обращается с историей как со шведским столом, выбирая куски себе по вкусу.
Помните: это человек, на глазах которого рухнули и Восточная Германия, и Советский Союз. И он ясно дал понять: по его мнению, эти два авторитарных режима рухнули потому, что их лидеры были недостаточно авторитарны. Недостаточно жестки. Выглядели слабыми. Он явно в ужасе от перспективы выглядеть слабым. Думаю, именно это удерживает его от любых шагов к миру. Во-первых, он боится: если он не дотянет до многократно заявленной цели — контроля над всем Донбассом, — то будет выглядеть слабым. Во-вторых, он ждет, что инициатива придет извне. Он хочет, чтобы Зеленский, Запад или кто-то еще пришли к нему с предложением мира, вместо того чтобы предлагать самому и запускать процесс.
Шансы на прекращение огня
Кейт Джербо: Когда президент Зеленский и генерал Буданов говорят о возможности прекращения огня до конца года или до зимы — это то, что он стал бы рассматривать?
Марк Галеотти: Заметьте, они ведь не говорят: "Путин, пожалуйста, дайте нам прекращение огня". Они говорят: такое возможно. Проблема в том, что и Зеленский в каком-то смысле находится в политической ловушке. Он точно не может предложить отдать остаток Донбасса — для него это было бы политической катастрофой. К тому же он чувствует, что ситуация, возможно, складывается в его пользу, и ведет себя понапористее — и с русскими, и с европейцами по вопросу членства в ЕС. С его точки зрения, сейчас не время для уступок. Так что двигаться не может и не хочет ни одна из сторон.
Но в России все еще теплится небольшая — и тающая — надежда: если кризис в Персидском заливе удастся разрешить, Трамп до промежуточных выборов в США может вернуться для последней попытки заключить мирную сделку. Не думаю, что надежды много, — это хватание за соломинку. Но, честно говоря, если ты в окружении Путина и хочешь, чтобы война закончилась в этом году, другой соломинки просто нет.
Армения: символическая потеря
Кейт Джербо: Заглянем в эти выходные: в Армении — парламентские выборы. В газетах их подают как момент "Восток против Запада". Насколько Армения важна для Путина?
Марк Галеотти: Сама по себе — не важна. Маленькая, относительно бедная страна. Там одна российская база — в Гюмри. Армения говорит об ориентации на Евросоюз, но она даже близко не подошла к началу процесса вступления, а он может занять пару десятилетий — посмотрите на Турцию, где все по сути застопорилось.
Для Путина это скорее символ. Авторитет России в том, что русские называют "ближним зарубежьем", — весьма шовинистический термин для постсоветских государств — за исключением, пожалуй, Балтии, — которые они считают своей законной сферой влияния, — под давлением войны в Украине сильно усох. Центральная Азия по большому счету ушла. Армения теперь тоже отдаляется. И с ростом вовлеченности европейцев возникает ощущение — как это видит Путин, — что европейцы "крадут" Армению у России. Отсюда вся буря: экономические санкции против армянских отраслей. Помните, около трети армянского экспорта идет в Россию, армяне зависят от дешевых российских энергоносителей. И Путин намекает: выйдете из нашего торгового блока, Евразийского экономического союза, — не будет льготных тарифов. Все это — попытка не дать Армении вырваться из этой орбиты.
Думаю, русские проиграют. Думаю, Пашинян выиграет выборы. Я не специалист по армянской политике, но это снова та самая отчаянная попытка в духе легендарного короля Канута — приказать приливу остановиться, когда он практически неизбежен.
Кейт Джербо: А когда Дональд Трамп публично поддержал переизбрание проевропейского премьера — насколько это разозлило Путина? Или он принял это спокойно: у человека в стране бизнес-интересы, все честно?
Марк Галеотти: По-настоящему поразительно, как мало внимания русские этому уделили. Не потому, что не считают это политически проблемным или неловким, а потому, что знают: то, что Трамп говорит сегодня, — не обязательно то, во что он верит, и тем более не то, что он скажет завтра. Их гораздо больше беспокоит Евросоюз: есть ощущение, что если ЕС поставил себе задачу сегодня, он будет следовать ей и в долгосрочной перспективе. А Трамп, скажем вежливо, легко отвлекается.
Прогноз: другая война
Кейт Джербо: Если напоследок сделать шаг назад — как вы видите траекторию войны? Какова ваша оценка?
Марк Галеотти: Я чувствую, что так или иначе через год мы не будем в той же точке. Либо случится какой-то мир, либо — даже если война продолжится — ни одна из сторон, откровенно говоря, не сможет действовать на поле боя в нынешнем темпе. Мы увидим войну, все более застывшую на земле и ведущуюся почти целиком дальнобойными ракетами и дронами. Особенность такой войны в том, что она зрелищна и выглядит впечатляюще, но быстро поставить противника на колени такими ударами не может ни одна из сторон. Блиц — бомбардировки Британии во Вторую мировую — был куда разрушительнее, и он не выбил нас из войны. Так что если прекращения огня в этом году не будет, это будет другая война — но война, которая может продлиться еще довольно долго.
Кейт Джербо: Марк, на этом остановимся. Марк Галеотти, большое спасибо за уделенное время.
Марк Галеотти: Всегда с удовольствием.





